黄色文学永久地址: huangsewenxue.com 最新的免翻地发布:huangsewenxue.net 自动回复邮箱:bijiyinxiang@gmail.com 唐·白行简《天地阴阳交欢大乐赋》(或为白行简作品,或为同时代人的伪托。括号内注释为近代学者叶德辉所加。文字太多了,我当懒狗了,没有仔细校对,下次一定。个别地方的缺字没有用“□”,而以“。”代替了,下次一定。): “夫性命者,人之本;嗜欲者,人之利。本存利資,莫甚乎衣食。〔衣食〕既足,莫遠乎歡娛。〔歡娛〕至精,極乎夫婦之道,合〔乎〕男女之情。情所知,莫甚交接 【原註:交接者,夫婦行陰陽之道】。其餘官爵功名,實人情之衰也。夫造構已為群倫之肇、造化之端。天地交接而覆載均,男女交接而陰陽順,故仲尼稱婚姻之大,詩人著《 螽〔上冬下雙蟲〕斯》之篇。考本尋根,不離〔此〕也。遂想男女之志,形貌妍媸之類,緣情立儀,因象取意,隱偽變機,無不盡有,難字異名,並隨音注,始自童稚之歲,卒乎人事之終,雖則猥談,理標佳境。具人之所樂,莫樂於此,所以名《大樂賦》。至於俚俗音號,輒無隱諱焉。惟迎笑於一時,□□惟素雅,□□□□,賦曰: 玄化初辟,洪爐耀奇,鑠勁成雄,熔柔制雌。 鑄男女之兩體,范陰陽之二儀。 觀其男之性,既稟剛而立矩; 女之質,亦葉順而成規。 夫懷抱之時,總角之始;蟲帶米囊,花含玉蕊。 忽皮開而頭露【原註:男也】,俄肉〔 木亞〕[芽?]而突起【原註:女也】; 時遷歲改,生戢戢之烏毛【原註:男也】; 日往月來,流涓涓之紅水【原註:女也】。 既而男已羈冠,女當笄年, 溫柔之容似玉,嬌羞之貌如仙。 英威燦爛,綺態嬋娟;素手雪淨,粉頸花團。 睹昂藏之才,已知挺秀; 見窈窕之質,漸覺呈妍。 草木芳麗,雲水容裔;嫩葉絮花,香風繞砌。 燕接翼想於男,分寸心為萬計。 然乃求吉士,問良媒。 初六禮以盈止,復百兩而爰來。 既納徵於兩姓,聘交禮於同杯。 於是青春之夜,紅煒之下, 冠纓之際,花須將卸。 思心靜默,有殊鸚鵡之言; 柔情暗通,是念鳳凰之卦。 乃出朱雀,攬紅裈,抬素足,撫肉臀。 女握男莖,而女心忐忑,男含女舌,而男意昏昏。 方以津液塗抹,上下揩擦。 含情仰受,縫微綻而不知; 用力前衝,莖突入而如割。 觀其童開點點,精漏汪汪。六帶用拭,承筐是將。 然乃成於夫婦,所謂合乎陰陽。 從茲一度,永無閉固。 或高樓月夜,或閒窗早暮; 讀素女之經,看隱側之鋪。立障圓施,倚枕橫布。 美人乃脫羅裙,解繡袴,頰似花圍,腰如束素。 情婉轉以潛舒,眼低迷而下顧; 初變體而拍搦,後從頭而〔扌勃〕〔扌素〕。 或掀腳而過肩,或宣裙而至肚。 然更嗚口嗍舌,磣勒高抬。 玉莖振怒而頭舉【原註:男也】, 金溝顫懾而唇開【原註:女也】。 屹若孤峰,似嵯峨之撻坎; 湛如幽谷,動趑趑之雞台。 於是精液流澌,淫水洋溢。 女伏枕而支腰,男據床而峻膝。 玉莖乃上下來去,左右揩挃。 陽峰直入,邂逅過於琴弦; 陰乾邪沖,參差磨於谷實 【原註:《交接經》云:男陰頭峰亦曰「陰乾」。又《素女經》: 女人陰深一寸曰琴弦,五寸曰谷實,過谷實則死也】。 莫不上挑下剌,側拗旁揩。 臀搖似振,〔尸蓋〕[可能就是后世的“屌”]入如埋。 暖滑〔火亨〕〔火亨〕,。。 深深, 或急抽,或慢〔石肆〕。 淺插如嬰兒含乳,深刺似凍蛇入窟。 扇簸而和核欲吞,衝擊而連根盡沒。 乍淺乍深,再浮再沉。 舌入其口,〔尸蓋〕刺其心, 濕〔氵达〕〔氵达〕,嗚拶拶,或即據,或其捺。 或久浸而淹留,或急抽而滑脫。 方以帛子干拭,再內其中。 袋闌單而亂擺,莖逼塞而深攻。 縱嬰嬰之聲,每聞氣促; 舉搖搖之足,時覺香風。 然更縱枕上之淫,用房中之術, 行九淺而一深,待十侯而方畢。 既恣情而乍疾乍徐,亦下顧而看出看入。 女乃色變聲顫,釵垂髻亂。 慢眼而橫波入鬢,梳低而半月臨肩。 男亦彌茫兩目,攤垂四肢, 精透子宮之內,津流丹穴之池 【原註:《洞玄子》曰:女人陰孔為丹穴池也】。 於是玉莖以退,金溝未蓋,氣力分張,形神散潰。 〔骨頁〕精尚濕,旁粘〔尸亙〕袋之間; 〔尸扁〕[可能就是后世的“屄”]汁猶多,流下尻門之外。 侍女乃進羅帛、具香湯,洗拭陰畔,整頓裈襠。 開花箱而換服,攬寶鏡而重妝。 方乃正朱履,下銀床,含嬌調笑,接撫徜徉。 當此時之可戲,實同穴之難忘。 更有婉娩姝姬,輕盈愛妾, 細眼長眉,啼妝笑臉。 皓齒皢牡丹之唇,珠耳映芙蓉之頰。 行步盤跚,言辭宛愜。 梳高髻之危峨,曳長裙之輝燁。 身輕若舞,向月裡之瓊枝; 聲妙能歌,碎雲間之玉葉。 回眸轉黑,發鳳藻之誇花; 含喜舌銜,駐龍媒之蹀躞。 乃於明窗之下,白晝遷延, 裙裈盡脫,花鈿皆棄。 且撫拍以抱坐,漸瞢頓而放眠。 含妳[乳]嗍舌,抬腰束膝。 龍宛轉,蠶纏綿,眼瞢瞪,足蹁躚。 鷹視須深,乃掀腳而細觀; 鶻床徒窄,方側臥而斜穿。 上下捫摸,縱橫把握;姐姐哥哥,交相惹諾。 或逼向尻,或含口嗍。 既臨床而伏揮,又騎肚而倒〔足桌〕[或通“踔”]。 是時也,〔尸徐〕藏核袋而羞為,夏姬掩〔尸朱〕而恥作。 則有暎〔日朱〕素體,回轉輕身,回精禁液,吸氣咽津。 是學道之全性,圖保壽以延神。 若乃夫少妻嫩,夫順妻謙, 節候則天和日暖,閨閣亦繡戶朱簾。 鶯轉林而相對,燕接翼於相兼。羅幌朝卷,爐香暮添。 佯羞偃〔忄蹇〕,忍思醃醶。 枕上交頭,含朱唇之詫詫; 花間接步,握素手之纖纖。 其夏也,廣院深房,紅幃翠帳。 籠日影於窗前,透花光於簟上。 苕苕水柳,搖翠影於蓮池; 裊裊亭葵,散花光於畫幛。 莫不適意過多,窈窕婆娑,含情體動,逍遙姿縱。 妝薄衣輕,笑迎歡送。 執紈扇而共搖,折花枝而對弄。 步砌香階,登筵樂動。 俱 。。浴,似池沼之鴛鴦; 共寢匡床,如繡閣之鸞鳳。 其秋也,玉簟尤展,朱衾半熏, 。。。。。。。,庭池荷茂而花紛。 收團扇而閉日,掩芳帳而垂雲。 弦調鳳曲,錦織鴛紋。 透簾光而皎晶,散香氣之氤氳。 此時也,夫憐婦愛。不若奉倩於文君。 其冬也,則暖室香閨,共會共攜。 披鴛鴦兮幃張翡翠,枕珊瑚兮鏡似頗梨。 鋪旃毯而雪斂,展繡被而花低。 熏香則雕檀素象,插梳則鏤掌紅犀。 縈鳳帶之花裙,點翠色之雪篦。 緣酒同傾,有春光之灼灼; 紅爐壓膝,無寒色之淒淒。 顏如半笑,眉似含啼。 嬌柔口之婉娩,翠姣眼之迷低。 在一座之徘徊,何慚往燕? 當重衾之繾綣,惟恨鳴雞。 此夫婦四時之樂也,似桃季之成蹊。 至若夫婦俱老,陰陽枯槁, 〔尸扁〕空皮而〔贏皮〕〔耷皮〕, 〔尸蓋〕無力而〔高勞〕〔高躁〕。 尚猶縱快於心,不慮洩精於腦。 信房中之至精,實人間之好妙。 若乃皇帝下南面,歸西殿, 綠服引前,香風後扇。妓女嬌迎,宮官拜見。 新聲欲奏,梨園之樂來庭; 美果初嘗,上林之珍入貢。 於是閹童嚴衛,女奴進膳,昭儀起歌,婕妤侍宴。 成貴妃於夢龍,幸皇后于飛燕。 然乃起鸞帳而選銀環,登龍媒而御花顏。 慢眼星轉,差眉月彎。 侍女前扶後助,嬌容左倚右攀。 獻素臀之宛宛,內玉莖而閒閒。 三刺兩抽,縱武皇之情慾; 上迎下接,散天子之髡鬟。 乘羊車於宮裡,插竹枝於戶前。 然乃夜御之時,則九女一朝; 月滿之數,則正後兩宵。 此乃典修之法,在女史彤管所標。 今則南內西宮,三千其數, 逞容者俱來,爭寵者相妒。 矧夫萬人之驅,奉此一人之故。 嗟呼! 在室未婚,殊鄉異客, 是事乖違,時多屈厄。 宿旅館而鰥情不寐,處閨房而同心有隔。 有素。之花貌,每懇交歡; 睹馬上之玉顏,常思匹偶。 羨委情於庭弊,願擲果於春陌。 念陽剛之欲斷,往往顛狂; 覺精神之散飛,看看瘦瘠。 是即睡食俱廢,行止無操, 夢中獨見,暗處相招。 信息稠於百度,顧眄希於一朝。 想美質,念纖腰,有時暗合,魄散魂消。 如女捉色乾貞,惱人腸斷。 雖同居而會面,且殊門而異館。 候其深夜天長,閒庭月滿, 潛來偷竊,焉知畏憚? 實此夜之危危,重當時之怛怛。 〔尤彡〕也不吠,乃深隱而無聲; 【原註:男淫急偷女也。尤彡,狗也】 女也不驚,或仰眠而露〔尸扁〕。 於時入戶兢兢,臨床款款。 精在陽峰之上,滴滴如流; 指刺陰縫之間,暾暾似暖。 莫不心忒忒,意惶惶。 輕抬素足,縱揭裈襠。 撫拍胸前,虛轉身如睡覺; 摩挲腿上,恐神駭而驚忙。 定知處所,安蓋相當。 未嫁者失聲如驚起,已嫁者佯睡而不妨, 有婿者詐嗔而受敵,不同者違拒而改常。 或有得便而不絕,或有因此而受殃。 斯皆花色之問難,豈人事之可量。 或有因事而遇,不施床鋪; 或牆畔草邊,亂花深處。 只恐人知,烏論禮度! 或鋪裙而藉草,或伏地而倚柱。 心膽驚飛,精神恐懼。 當匆遽之一回,勝安床上百度。 更有久闕房事,常嗟獨自。 不逢花艷之娘,乃遇人家之婢。 一言一笑,因茲而有意〈好意〉【葉註:此二句有脫誤】。 身衣綺羅,頭簪翡翠, 或鴉角青衫,或雲鬢繡帔。 或十六十七,或十三十四。 笑足嬌姿,言多巧智, 貌若青衣之儔,意比綠珠之類。 摩挲乳肚,。滑膩之肥濃; 掀起衣裳,散氛氳之香氣。 共此婢之交歡,實娘子之無異。 故郭璞設計而苦求,阮籍走趁而無愧。 更有惡者,丑黑短肥,臀高而欹。 或口大而甑。,或鼻曲如累垂。 髻不梳而散亂,衣不斂而離披。 或即驚天之笑,吐棒地之詞。 喚嫫母為美嫗,呼敦洽為妖姬。 遭宿瘤罵,被無鹽欺。 梁鴻妻見之極哂,許允婦遇之而嗤。 效顰則人言精魅,倚門則鬼號鍾馗。 艱難相遇,勉強為之。 醋氣時聞,每念糟糠之婦; 荒淫不擇,豈思〈同於〉枕席之姬。 此乃是曠絕之大急也,非厭〔忄夭〕之所宜。 更有金地名賢[僧人],祗園幼女【原註:即師姑[尼姑]也】。 各恨孤居,常思〈於〉同處。口雖不言,心常暗許。 或是桑間大夫,鼎族名儒, 求淨捨俗【原註:大僧也】,髡發剃鬚, 漢語胡貌,身長〔尸蓋〕粗。 思心不觸於佛法,手持豈忌乎念珠【原註:女也】? 或年光盛小,閒情窈窕。不長不短,唯端唯妙。 慢眼以菩薩爭妍,嫩臉與桃花共笑。 圓圓翠頂,孌臣斷袖於帝室, 【葉註:此二句當有脫誤,孌臣句當屬下男色一段】[是不是敦煌的僧侣抄上面一段抄到一半怕被方丈看到,赶紧转抄下一页了?] 然有連璧之貌,暎珠之年,愛其嬌小, 或〈異〉堪憐三交六入之時,或搜獲百脈四肢之內,汝實通室。 不然,則何似於陵陽君指花於君側,彌子瑕分桃於主前。 漢高祖幸於籍孺,孝武帝寵於韓嫣。 故惠帝侍臣冠〔鳥夋〕〔鳥義〕、載貂蟬, 傅脂粉於靈幄,曳羅帶於花筵。 豈女體之足厭,是人。之相沿。 更有山村之人,形容醜惡。 男則峻屹凌兢,女則兜〔兀叟〕醵削。 面曲如匙,頭長似杓, 眉毛乃逼側如陰森,精神則瞢瞪而〔兀兒〕〔兀卓〕。 日日繫腰,年年赤腳, 〔纟骨〕□□以為□,倡□歌以為樂。 攀花摘葉,比翟父以開懷……” (注:白行简此文发现于敦煌藏经洞,1908年为法国汉学家伯希和向当地道士购得,现存法国国立图书馆,缺失后半部分,至“比翟父以開懷”即戛然而止。) (此文序文部分被知乎用户“你的小盒子”戏译为:抵制不良交欢,拒绝佛教密宗。[此句属于发散多译了] 注意自我保护,谨防受骗上当。 适度交欢益脑,沉迷交欢伤身。 合理安排时间,享受健康生活。) 此文展示出来古人的性观念,宋以前和宋以后真的差别很大。 首先,文章开头就说了,性不是什么禁忌,它是感情、天性的极致(“情所知(至),莫甚交接”)(让我联想到《红楼梦》的“情既相逢必主淫”),它和天地自然之道是相通的。之所以诸多隐喻、代名,是因为它太过深奥玄妙,很难通过单一的词汇讲清楚,大有“道可道,非常道;名可名,非常名”之意。研究“性”的话,“雖則猥談,理標佳境”,凡俗以为“猥谈”,但其实其中有极深极好的道理,不应避讳。作者不愧是白居易的弟弟,很讲究一个“接地气”,明说自己下文不会因为凡俗视性为“猥谈”就讲得文绉绉的或不明不白,尽量用当时的通俗语言讲清楚(“至於俚俗音號,輒無隱諱焉”),所以又是〔尸扁〕[屄]又是〔尸蓋〕[屌]的,就很真实。 其次,文章认为,性欲伴随人的一生,并不受年龄所限,“始自童稚之歲,卒乎人事之終”。 再者,性欲也不受身份、场合所限,所以作者写了夫妻新婚交欢后,又写与姬妾交欢、夫妻四时交欢、年老后交欢(其中涉及道家道教房中术的内容,与我以前的一些文字遥相呼应),又写帝王之欢、寂寞难耐之人之欢和室外野合、跟婢女偷情,甚至于饥不择食,和丑女交欢。然后笔锋一转,竟写起了佛门秘事[大屌胡僧配年光盛(甚)小幼女,白行简的审美水平超前一千多年好吧?]和男同娈童,以及山野粗陋村夫村妇的交欢…… 等到文章后半部分重现世间,我再续写这篇讲解。希望那一天早日到来。 2022年11月19、20日 第55章 炼铜术士对《礼记·乐记》的独特注解 炼铜术士对《礼记·乐记》的独特注解(附其他文献,及本人后记) (比较长,建议在一个没事的午后或子夜,边听自己喜欢的歌边慢慢品读。) 19 乐记 19.1凡音之起, 由人心生也。 人心之动, 物使之然也。 感于物而动, 故形于声。 声相应, 故生变; 变成方, 谓之音; 比音而乐之, 及干戚、羽旄, 谓之乐。 解: 外物触动内心,外物的节律、声调感应了内心的节律、声调,二者发生反应,于是从心中(精神上)生发出变化、扰动、律动,表现于声音上(物质上),并且变化反映出某种规律,就是“音”。因为是被外物触动而生,所以外发、赋形于声音、舞蹈(舞干戚、羽旄)。其他人听到、看到音、舞,也被触动,喜好、欣赏之(即乐【yao】之),一起音、舞,就叫做“乐”。 “音”由人心所生,人心阴于内不阳于外,所以虽然“音”显于外了,但与“阴”同音,以明其本源。“童”字由“辠(罪)”字演生而来,男子有罪,自己及子孙后代沦为奴仆,即后世“僮”字。但“童”字却只取“辠”之形,不从“自”从“辛”,一变为“音”、“里”合字,是“音之里(厘)正”意欤?“阴之内中”意欤?且看下文分解。 乐者, 音之所由生也; 其本在人心之感于物也。 是故其哀心感者, 其声噍以杀。 其乐心感者, 其声啴以缓。 其喜心感者, 其声发以散。 其怒心感者, 其声粗以厉。 其敬心感者, 其声直以廉。 其爱心感者, 其声和以柔。 六者, 非性也, 感于物而后动。 是故先王慎所以感之者。 解: “乐”是由“音”而生的,但从根本上说,其实是人心被外物感化,从心中生发的。哀、乐、喜、怒、敬、爱六者,并非人的天生、本性,而是有感于物才动情的,因此古时贤君(为了不迷乱本心,)谨慎对待能够感动他的外物。(类似于现代讲的,不能光有感性,还有要理性,但又有些不同。) 人既蒙开,多趋物欲而失本心,其声乃邪,其音乃浊,不足爱也。唯蒙未开之童子,声音可爱也。 故礼以道其志, 乐以和其声, 政以一其行, 刑以防其奸。 礼、乐、刑、政, 其极一也; 所以同民心而出治道也。 解: 所以礼被用来让个人志向、社会发展方向走上正轨,乐被用来倾听、调和各种各样、各不相同的声音,政被用来统一大家的行动,刑被用来防止大家以私害公的奸心化为行动。四者的目标都是一个,就是同化、统筹大家的想法、心性,社会上下想到一块儿,建设出“治道”。 同、童音同,可见“同民心”者,亦“童民心”也。是故《道德经》曰:“聖人無常心,以百姓心爲心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。聖人在天下,歙歙爲天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。”(此处“百姓”义为全体群众还是全体贵族尚有争议,下文同。)圣人不仅让天下人都成为孩童,视天下人都是孩童,自己也是婴儿赤子:“含德之厚者,比於赤子,蜂蠆虺蛇弗螫,攫鳥猛獸弗搏。骨弱筋柔而捉固(身体柔软小弱但抓握东西却牢固),未知牝牡之合朘怒(不知男女之交合但阴蒂、阴茎却可以勃起),精之至也。終日乎(呼)而不憂,和之至也。和曰常,知和曰明,益生曰祥,心使氣曰強,物壯則老,是謂不道。(婴儿的一团和气叫常[恒常,后世道家道教叫“祖气”],同时有智慧和和气,就叫聪明,再进一步发展就叫祥,如果懂得按内心来使气了就叫强——但是盛极而衰,物壮则老,这之后就叫不道了。)” 凡音者, 生人心者也。 情动于中, 故形于声。 声成文, 谓之音。 解:“音”由人心而生,反映了内心深处的感情、感动,以声的形式表现出来,形成一些章法,这就叫“音”。 是故 治世之音安以乐, 其政和。 乱世之音怨以怒, 其政乖。 亡国之音哀以思, 其民困。 声音之道, 与政通矣。 宫为君, 商为臣, 角为民, 徵为事, 羽为物。 五者不乱, 则无怗懘之音矣。 宫乱则荒, 其君骄。 商乱则陂, 其官坏。 角乱则忧, 其民怨。 徵乱则哀, 其事勤。 羽乱则危, 其财匮。 五者皆乱, 迭相陵, 谓之慢。 如此, 则国之灭亡无日矣。 郑、卫之音, 乱世之音也, 比于慢矣。 桑间、濮上之音, 亡国之音也, 其政散, 其民流, 诬上行私而不可止也。 凡音者, 生于人心者也。 乐者, 通伦理者也。 是故 知声而不知音者, 禽兽是也; 知音而不知乐者, 众庶是也。 唯君子为能知乐。 是故 审声以知音, 审音以知乐, 审乐以知政, 而治道备矣。 解:因此,声音、音乐之道,和政相通。一个地方的音乐反映出那里的人心和政治情况。一个合格的统治者(君子)要知音乐、人心,进而通晓政治,这样实现“治道”就有保证了。 是故 不知声者不可与言音, 不知音者不可与言乐。 知乐, 则几于礼矣。 礼乐皆得, 谓之有德。 德者得也。 是故 乐之隆, 非极音也。 食飨之礼, 非致味也。 《清庙》之瑟, 朱弦而疏越, 壹倡而三叹, 有遗音者矣。 大飨之礼, 尚玄酒而俎腥鱼, 黄色文学永久地址: huangsewenxue.com 免翻发布:huangsewenxue.net 自动回复箱:bijiyinxiang@gmail.com 大羹不和,